Imos cantar e aprender en francés
Imos cantar e aprender en francés
Unha das formas máis antigas e mellor para ensinar os nenos linguas, actualizado para o século 21
Os adultos teñen benvida a utilizar cancións sinxelas para ensinar nenos os rudimentos de idiomas desde moito antes de que as persoas bailaban sur le pont d'Avignon. Agora o do Imos Cantar e aprender serie, Edicións CD trae método que intentou-e-verdadeiro up-to-date para o neno moderno de hoxe. Cada libro / set CD contén colección de 20 cancións orixinais que combinan melodías engaiolantes con vocabulario simple lessoning, habilmente disfrazado e de expresión.
Escrito por talent lingüistas compositor, as cancións abranguen unha variedade de temas, incluíndo Saúdos, cores, contando, o alfabeto, os días do mes, relacións e moito máis. E o máis importante, as cancións son fáciles de aprender e divertido de cantar, converténdose o medio perfecto para a introdución de nenos, con idades comprendidas entre tres a seis, coas palabras, acentos, e ritmos doutras linguas.
Cada libro / CD definir inclúe:
- 20 cancións orixinais que cobren unha variedade de asuntos cotiáns
- A gravación do CD das cancións que ofrece un modelo de pronunciación correcta e ritmo
- Simple partituras musicais que os pais e profesores poden usar para seguir mozos aprendizes
- Traducións en inglés para cada canción e accións propostas
Prezo de táboa: $ 11.95
Prezo: [wpramaprice Asin = "0071421432"]




















































Fantastic!,
A nosa familia enteira ama este CD! A música é divertida e agradable para adultos e nenos. É sinxelo o suficiente para o noso fillo, pero complexo o suficiente para ser agradable para nós tamén. O libro é fantástico, dándose texto francés completo e música para cada unha das cancións, e, a continuación, a tradución de inglés para todos eles na parte de atrás do libro. Eu recomendo altamente este producto como unha exposición temperá á lingua francesa, e simplemente como unha experiencia de audición agradable toda a volta.
Este comentario foi útil para ti?
|
Decepcionante, pero todo ben en xeral,
Eu compras recentemente este soley CD baseado na descrición Amazonia e opinións dos clientes. Descrición da Amazon afirma que este CD contén "20 cancións orixinais." Iso non é verdade. O CD que recibín só un total de doce cancións en que só o 60% do que a súa descrición dixo que tería. Así eu sinto tanto decepcionado e enganado. Dito isto, eu non odio o CD, pero non podo ama-lo. En xeral eu creo que está ben. Ten unha duración de trinta minutos e algunhas das cancións teñen efectos sonoros divertidos. A música é moitas veces alegre, aínda que as letras non son. Pero se eu fose capaz de ver este CD antes de comprar, eu non tería mercado.
Eu prefiro moito máis o circo da familia / Complete Lyric idioma CD francés, que tamén ten algúns efectos de son, e ten vinte e un divertimento, cancións bilingües que rodan setenta minutos. Eu tamén gusto do universo da canción, francesa, que é bilingüe e corre aproximadamente unha hora
Este comentario foi útil para ti?
|
Paquete, diversión educativa a un bo prezo,
Como algúns se queixa, a descrición do produto para este paquete libro / CD inexplicabelmente lista de 20 cancións, cando existen, de feito, só 12. É descoido por parte da editorial (McGraw Hill) e, quizais, Amazon, tamén. Pero eu compras mesmo despois de ler esa denuncia porque, persoalmente, non me importaba o número de músicas, senón a calidade.
E as cancións están moi ben! A maioría son composicións orixinais, mentres algúns son adaptacións de cancións tradicionais francesas. Un dos meus favoritos é "Ma Mere m'envoie-t-au Marché" descrito polo autor como unha canción folclórica tradicional de Québec. En xeral, as cancións son animadas, divertidas e especialmente atractivo para os nenos, sendo tamén moi audible para os adultos próximos.
Aquí están os títulos das pistas:
Rock & Roll Frère Jacques
C'est l'Halloween
Le angorá chat
Despeje Voir les animaux
Le Printemps
Comentar ca va?
Comentar Aller y?
Bonjour Monsieur!
Ma Mere m'envoie-t-au Marché
Je ne sais pas
Je suis un Artiste
Quel milagre
O CD está ben gravado e o libro páxina-62 está ben impreso, coa música completa (para piano e / ou guitarra) para cada canción, a letra en francés, as traducións ao inglés tamén ofrecidos para cada unha.
Eu desacordo co revisor, que prefire o "Family Circus" (Lingua Lyric) do produto para iso porque, en que un, os cantantes constantemente cambiar entre inglés e francés, supostamente como unha técnica educativa. Temos ese disco tamén, e aínda que o seu sitio, é unha visión diferente ao ensino.
En definitiva, creo que un neno fai mellor só escoitar unha lingua ao longo de cada canción, como se fai con este producto, e aprender a cantar xunto. É simplemente o concepto de "inmersión" en lingua estranxeira (por 25 minutos a unha hora) e eu creo que música de oído do neno máis que con éxito constantes interrupcións en inglés.
Quizais algunhas persoas son menos cómodo con el que outros, eu non sei. Pero se está indo aprender unha segunda lingua, presuntamente, a meta é chegar a un punto onde facelo de forma independente, e pode entende-la sen un tradutor constantemente, alí preto. Neste caso, quizais só ler en inglés ao longo das primeiras veces que xoga o disco, e creo que o significado vai afundir e queda preso.
Un revisor relata un acento "visible" no francés. Eu non oín nada parecido. Ademais, eu creo que é máis importante que a ditado é clara e que se pode facer cada palabra, que é o caso. Estas cancións apelar para os nenos, o material é presentado dun xeito que é fácil de usar para a educación, polo prezo por un CD e libro en conxunto, é un negocio moi bo.
Este comentario foi útil para ti?
|